이윰빌더 다국어 버전 작업 진행
-
3029회 연결
본문
안녕하세요. 이윰넷입니다.
그동안 버그&건의 게시판 및 질문과 답변을 통하여 이윰빌더에 대한 다양한 의견들이 있었습니다.
많은 의견들 중 다국어 버전에 대한 마틴님의 요구가 있었습니다.
마틴님은 현재 전도사의 신분으로 선교활동 및 많은 봉사활동을 하고 계시는데요.
봉사단체의 홈페이지 제작을 하면서 더욱 다국어버전의 필요성을 느끼셨다고 합니다.
이윰빌더는 그누보드5/영카트5 원본소스를 전혀 수정하지 않고 개발하는 것을 원칙으로 하고 있었으나
마팀님의 선행에 조금이나마 도움을 드리고자 다국어버전 작업에 착수하기로 조심스럽게 결정을 하였습니다.
현재 이윰빌더의 다국어 버전 작업은 그누보드5/영카트5 의 기본 소스를
최소 수정하는 범위(파일 3개에 각각 한줄 소스추가)에서 테스트를 진행하고 있습니다.
영문 번역은 최초 의견을 제시해 주셨던 마틴님께서 수고해 주시기로 하셨습니다.
바쁜 업무중에 오히려 부담을 드리는 것은 아닌지 죄송한 마음입니다.
이왕 시작한 일, 영어뿐만 아니라 중국어, 일본어, 불어, 독일어 등 다양한 언어의 버전도 계획하게 되었습니다.
이에 이윰빌더의 다국어버전을 위한 기초작업인 번역작업이 진행 중에 있습니다.
이 작업에 재능을 기부해 주실 회원 여러분들의 참여를 기다리겠습니다.
권한을 부여한 참여자는 언어를 선택해 한글 문구를 해당 언어로 번역을 하게 되는 것으로, 한 언어에 대해 여러명이 동시에 작업을 진행하실 수 있습니다.
해당페이지는 권한이 부여된 참여자만 접속을 하실 수 있는 구조로 이윰빌더에 제작되어 있습니다. (아래 이미지를 참조해 주세요.)
1:1문의에 다국어 재능기부 신청을 해 주시고 번역작업을 완료하여 주시면
약소하지만 감사의 마음으로 200,000 포인트를 적립해 드리도록 하겠습니다.
회원 여러분의 많은 참여와 격려를 부탁드립니다.
감사합니다.
댓글목록20
비즈팔님의 댓글
외국의 투자가가 한말 중에 한국은 인재도 많고 아이디어도 좋고 뛰어난 감각과 두뇌를 갖고 있는데
좋은 솔루션 개발을 해 놓고 외국어 지원(최소한 영어라도)이 된다면 세계적이 될 수 있는데 안타깝다고 했던 기억이 납니다.
저도 얼마전 부터 드루팔 8 버전에 관심을 갖고 있는데 결국 다국어 지원과도 무관하지 않습니다.
다국어 지원으로 더 발전하는 이윰이 되실길 바랍니다. 화이팅!!!
축하합니다. 첫댓글 포인트 30포인트를 획득하였습니다.
훈이아빠님의 댓글
shadow님의 댓글
물론 최종 감수를 해주실 분이 있어야겠지만요.
영문 번역에 인력이 필요하시면 개인적인 시간이 허락되는대로 참여하고 싶습니다.
지안님의 댓글
아윤대디님의 댓글
ety8님의 댓글
선인장님의 댓글
티보리님의 댓글
미너리스님의 댓글
축하합니다. 행운의 포인트 78포인트를 획득하였습니다.
ety8님의 댓글
티보리님의 댓글
축하합니다. 행운의 포인트 2포인트를 획득하였습니다.
지식KIN님의 댓글
크롱크롱님의 댓글
다이옥신님의 댓글
너나잘해님의 댓글
이윰넷님의 댓글의 댓글
중국어버전 번역하실 수 있도록 권한 조정해 드렸습니다.
페이지를 새로고침하시고 우측상단에 닉네임에 마우스온 하시면
[중국어 번역하기] 메뉴가 생성된 것을 확인하실 수 있을 겁니다.
좋은 재능을 기부해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
오늘도 멋진 하루 되세요.
감사합니다.
아파치님의 댓글
외계인님의 댓글
1.03 버전을 일부 영어로 번역해서 사용하고 있었는데 다국어 버젼이 나온다니 앞으로는 patch 하는데 문제가 없겠네요.
ruiding님의 댓글
gang님의 댓글