이윰빌더 다국어 버전 작업 포인트 지급 > 공지사항

본문 바로가기

공지사항

이윰빌더 다국어 버전 작업 포인트 지급

본문

안녕하세요. 이윰넷입니다.

회원분들의 노력으로 영어와 중국어 번역작업이 완료됐습니다.

영어 번역 작업을 해 주신 쑤니님, 선인장님, 마틴님, shadow

중국어 번역 작업을 해 주신 너나잘해님, 티보리님, 지식KIN흰눈처럼님, onmaru님 

모두 바쁘신 와중에도 귀중한 시간을 내어 번역 작업을 해 주신 점 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.

 

감사의 의미로 말씀드린 포인트 지급을 해 드릴 예정입니다.(2015.04.14일 중 적립)

포인트 지급을 해 드리는 부분에 대해 참여하신 회원님들의 작업량 및 형평성을 고려하여 차등지급을 해 드리는것이 맞다고 판단이 됩니다.

이점 참여하신 회원분들의 양해를 부탁드립니다.

지급 내역은 아래와 같습니다.


100건 미만너나잘해님, 흰눈처럼님 ----- 20,000포인트

100건 이상선인장님, 티보리님, 지식KIN님, onmaru님 ----- 200,000포인트

그리고 정말 많은 노력을 해 주신 shadow님께는 특별히 400,000 포인트를 적립해 드리겠습니다.


 

다시 한번 귀중한 시간을 내어 번역에 참여해 주신 회원분들께 진심으로 감사드리며, 

회원 여러분들의 참여와 관심이 좋은 결실을 맺을 수 있는 다국어 버전을 만들도록 노력하겠습니다.

 

(일본어 번역에 힘써주시는 회원분들께도 번역이 완료되면 포인트를 적립할 예정입니다.)

댓글목록13

홍인님의 댓글

profile_image
수고하신 여러분들 축하드려요.

축하합니다. 첫댓글 포인트 102포인트를 획득하였습니다.

미너리스님의 댓글

profile_image
정말 수고하셨습니다. ㅎㅎ

축하합니다. 행운의 포인트 4포인트를 획득하였습니다.

shadow님의 댓글

profile_image
정말 고생 많으셨습니다.
일본어 번역작업도 빨리 완결되서 멋진 다국어 빌드판을 경험해보고 싶네요.
그나저나 영자님 번역 감수하시는 수고스러움 잘 부탁드립니다.

레오나르도님의 댓글의 댓글

profile_image
shadow님 정말 고생 많으셨어요.
바쁘신 와중에 이렇게 많은 수고를 해 주셨네요.
존경합니다. 이모티콘

레오나르도님의 댓글

profile_image
수고하셨습니다. 정말 열정적인 분들이 많으셔서 행복합니다. 이모티콘

자이언트님의 댓글

profile_image
정말 수고 많으셨습니다. 이젠 다국어버전이 곧 출시 되겠군요.
이모티콘

아트님의 댓글

profile_image
우와 고생 많으셨습니다.... 다국어 버전 정말 기대 됩니다~~~

joosam님의 댓글

profile_image
정말 대단들 하십니다.... shadow님은 정말 더 대단 하시네~~

티보리님의 댓글

profile_image
모두 수고많으셨습니다.

비즈팔님의 댓글

profile_image
축하 드립니다.
그리고 수고 많이 하셨습니다.

다이옥신님의 댓글

profile_image
저도 도움을 드리고 싶은데 할줄아는게 없네요 ㅠ

라엘님의 댓글

profile_image
모두 수고많으셨습니다.

ety8님의 댓글

profile_image
일본어도 번역작업이 완료되었습니다 :))
전체 173 건 - 10 페이지
번호
제목
글쓴이
사이트 내 전체검색